This project is part of a wider one concerning the digitalization and translation of the whole Prakriyāsarvasva of Nārāyaṇabhaṭṭa. Despite having been scantly studied (and never translated) the Prakriyāsarvasva, a Sanskrit grammar in Sanskrit, offers more than one point of interest. It is in fact one of the first examples of prakriyā grammar, i.e. grammars by derivation, probably written in 1616 A.D.
This new type of grammar abandoned the somehow artificial order of rules characteristic of pāṇinian grammar (IV B.C) and while still working with a textual material predominantly pāṇinian, arrange the rules following other criteria. These criteria need yet to be precisely identified and their import for the history of the discipline ti be correctly evaluated.
In fact, these grammars mark an important epistemological turn point and imply an altogether deep change in the public for which they were written: they are meant to be used differently and for different aims. This change coincides with a wider social and cultural change involving the whole Indian sub-continent in the XVI-XVII centuries that only in recent times this period have become the object of special interest among indologists.